アメリカで話題のHuluが日本でサービスを開始


Huluをアメリカで設立したばかりの頃、私達は我々自身にこんなシンプルな質問を投げかけました。

「もしも…?」と。

そしてこう考えました。「もしも、いつでも、どこでも、気軽に世界のプレミアム動画を楽しむことができるサービスを提供できたら」と。

それ以来、皆様から愛されるサービスを作りたいという思いに駆られ、世界のプレミアム動画コンテンツを提供すること、そしてグローバルなブランドになることを目標に日々尽力してまいりました。

そして今日、世界中の方々にサービスを提供するというビジョンを実現するための、重要な一歩を踏み出したのです。アメリカ国外で初めてのサービス開始を、本当にうれしく思っています。

いよいよ日本でもHuluが利用できるようになりました。これまでにない新しいサービスで、CBS、NBC ユニバーサル・インターナショナル・テレビジョン・ディストリビューション、ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント、20世紀フォックス、ザ・ウォルト・ディズニー・カンパニー(ジャパン)(ディズニー、ABCテレビグループ、ザ・ウォルト・ディズニー・スタジオ)、ワーナー・ブラザースなどが提供する、人気ハリウッド映画や海外ドラマの豊富なラインナップを、日本のエンターテイメント・ファンの皆様に視聴していただけるようになりました。そして、これらのコンテンツは、スマートテレビやテレビゲーム機、ブルーレイプレーヤー、スマートフォン、タブレット、そしてパソコンで、いつでも無制限に、しかも広告なしで、月額固定料金1,480円でお楽しみいただけます。

開始から間もなく、Hulu独自のサービス開始により、『パイレーツ・オブ・カリビアン』『アルマゲドン』『メン・イン・ブラック』『トロイ』『恋愛小説家』といった数百本を越す人気ハリウッド映画や、『24』『デスパレートな妻たち』『LOST』『プリズン・ブレイク』『HEROES/ヒーローズ』『ゴシップガール』『グレイズ・アナトミー』『アグリー・ベティー』といった数千本を越す人気海外ドラマを、日本のエンターテインメント・ファンの皆様にご提供して参ります。

そして、今後、さらに多くの人気作品の数々をご紹介いたします。

アメリカ同様、日本においてもHuluは、続々とコンテンツを増やしていく予定です。近く、日本やアジア地域のコンテンツも取り揃え、ラインナップを強化して参ります。

また、Huluチームは、日本のエンターテインメント・ファンの期待に特化したユーザー・エクスペリエンスを構築いたしました。

アメリカのHuluでも人気のある機能の多くを組み込み、日本語にローカライズされたサービスを提供いたします。

日本でのHuluのサービスは、アメリカでのサービス同様にシンプルで簡単です。アカウント情報はデバイス間で共有されるので、パソコンで海外ドラマを見始めて、モバイルデバイスでその続きをみて、スマートテレビでその番組を見終えるということもできます。人気の海外ドラマや映画を見たいと思ったら、オフィスやリビング、または外出先でも、いつでも、どこでもHuluのサービスを利用できるのです。

スマートテレビ・ブルーレイプレーヤー

視聴可能:パナソニック スマートテレビ(ビエラ)

今後対応予定:パナソニック ブルーレイレコーダー(ディーガ)、ソニー 液晶テレビ〈ブラビア〉 2010年以降発売のインターネットテレビ機能搭載モデル・ブルーレイディスクプレイヤー 2011年以降発売のインターネット動画機能搭載モデル

テレビゲーム機

今後対応予定:ソニー・コンピュータエンタテインメント プレイステーション 3、 Xbox 360(Xbox360 Kinect対応)。

スマートフォン、タブレット、モバイルデバイス

視聴可能: アップル iPhone、iPad、iPod touch、アンドロイドスマートフォン(富士通、HTC、NEC、パナソニック、サムソン、シャープ、ソニーエリクソン)

近日提供予定: アンドロイドタブレット

東京で行われたオープンニングイベントにおいて、弊社は、携帯キャリア最大手のNTTドコモと、独占的マーケティングパートナーシップの締結を発表いたしました。(詳細については近く公表いたします。)もちろん、Huluのサービスは、任意のキャリア、またはインターネットサービスプロバイダで利用していただくことができます。なお、最低継続期間等の制限はございません。

ぜひとも、日本でも映画・海外ドラマファンの皆様に、Huluのサービスを楽しんでいただきたいと思います。日本での立ち上げを記念しまして、新規加入の方には1ヶ月の無料お試し期間をご用意いたしました。

Huluでは、日本はもちろん、将来、国際的なマーケットにおいても事業が成功するよう尽力して参ります。Hulu Japanは100%Huluの傘下で運営され、新しくできた東京オフィスでは、専属チームが、よりよいサービスを提供できるよう尽力しております。日本のユーザーの皆様にご満足していただけるサービスを提供し続けることができますことを楽しみにしております。

日本でのサービスの立ち上げは大変喜ばしいことですが、まだ序章にすぎません。国際的なマーケットでさらなる飛躍を目指して参りますので、末永くおつきあいの程、よろしくお願いいたします。

Domo Arigato,

ヨハネス・ラーチャー

返信 (11)

  1. 10:38 AM, 2011年9月2日Yuji 

    Huluのコンテンツを日本からもアクセスできることを心待ちにしていましたが、そのコンテンツのオファリングは全くの期待はずれでした。提供されているのは有料サブスクリプションのみで別にこのサイトを利用しなくとも手に入る古いコンテンツのみ。私が期待していたのは北米のローカルチャンネルでの放映されているテレビ番組(例えばSNL)でそれを期待していたユーザーを非常に多いと思う。それこそが他の企業がこれまで全く提供できていなかったところで、総じて、今回のHuluの日本展開は、現時点では非常に期待はずれだと言うしかない。

    I have been anxiously waiting for Hulu to open up its content to overseas viewers for quite some time. So much so that the excitement of learning of its arrival in Japan was pretty high to say the least. However, to my great disappointment, availability of content/services at this point is not nearly as diverse or updated as I expected. None of the programs available are new or never been offered by anyone else. Programs that are unique such as SNL or all the US TV shows are non-existent. Those are exactly the content that could set Hulu apart from other vendors offering only movies and TV dramas. After all, Hulu failed to live up to my expectation and so did to others’ I’m afraid… This is to hope for Hulu to bring more valuable/unique services to our market in the near future.

    • 4:32 PM, 2011年9月12日Huluお客様サポート 

      Yuji様

      この度はブログにてご連絡を誠にありがとうございます。
      Huluお客様サポートセンターです。

      ブログの更新にお時間頂戴致しました事、心よりお詫び申し上げます。
      Yuji様よりのご指摘は担当部署にお伝えいたしました。この度はご連絡をいただき、誠にありがとうございました。

      弊社では会員の皆様に、よりご利用しやすいサイトをご提供できるよう努力しております。
      今後とも、より一層向上を目指して参りますので、ご協力の程お願い申し上げます。

      Huluをご利用いただき、誠にありがとうございます。
      また何かお気づきの点等ございましたら、弊社までご連絡いただけると幸いでございます。
      今後とも、Huluをよろしくお願い致します。

  2. 7:20 AM, 2011年9月4日Isao 

    I really expected the start of hulu in Japan. However, the contents are old … no new seasons … poor Japanese subtitle … no free plan…

    Subscription fee is acceptable and subtitle is not necessary but poor contents should be improved.
    I am not sure if I continue my subscription after trial period if there is no improvement.

    ANOTHER QUESTION: KING OF THE HILL is in. SOUTHPARK is not. Why?

  3. 5:03 PM, 2011年9月5日nocchin 

    アメリカ本国のHuluコンテンツをそのまま持ってくるというのは無理だったのでしょうか、正直なところガッカリです、とはいえ始まったばかりなのでこれからどんどん充実してゆくのでしょうけど。

    今後に期待しています。

    ・・・が、

    > 近く、日本やアジア地域のコンテンツも取り揃え、ラインナップを強化して参ります。

    もしや韓流もでしょうか? もしそうなら既にあちこちに溢れているのでガッカリ度上がります。

  4. 2:27 AM, 2011年9月7日rio_karma 

    この度は、日本でのサービススタートおめでとうございます。
    サービススタートにあたっては、一ヶ月間無料ということで早速登録させて頂きました。
    登録後に本国に比べてのタイトル数の少なさや、有料アクセスのみということには驚かされました。
    今回の日本でのサービススタートにあたっては、通常のアクセスでは米国のサービスには日本からの
    アクセスを遮断するという念の入れ様には、今回のスタートに向けての御社の自信と意気込みを感じずには
    居られません。また有料会員の価格に関しても、米国に比べて日本の人口はおよそ半分ですので
    価格が倍になるのは当然なのでしょう。ドイツでスタートする場合は、四倍の価格となるのでしょう。
    頑張って日本で続けて行ってください。

  5. 11:39 AM, 2011年9月12日Marcus 

    Yah I’m with Yuji – I’m not American but I’d love to see more exclusive US content. I’m enjoying the trial to re-watch old favourites like DAYBREAK and I really want to support this initiative as I love the idea behind the service but at this rate… I’m not so sure. It’s also frustrating that the user is left in the dark as to exactly when the new shows listed in “coming soon” will come out, especially as no new shows/films seem to have been added in the almost 2 weeks hulu.jp has been about. That said, the stuff listed in the “coming soon” so far isn’t all that exciting. One season of Burn Notice? It aired in 2007 in USA, come on! Give us more seasons and episodes and give it to us sooner! Or at least let us know exactly when we can expect it.

  6. 12:43 AM, 2011年9月13日NK 

    Hulu日本上陸に大変期待をしていましたが、現状公開されているコンテンツにはがっかりです。
    権利関係の問題など色々あるのでしょうが、それにしても少すぎ、古過ぎではないですか?(字幕はズレるし・・)他の方も書いていらっしゃいますが、何年も前の作品なのにシーズン1しかないものとか・・。
    「これから増やしていきますので乞うご期待」と言われても、この先どういう作品がどれくらいのペースで追加予定なのか具体的にわからなければ有料サブスクリプションに継続する人は少ないのでは?と思います。

    個人的には、日本語字幕は後からでいいので、アメリカでやっているニュースやドラマをリアルタイムに近い早さで放映してほしい。アジアのコンテンツも追加予定との事ですが、韓流ドラマや香港映画は民放でもBSでも腐るほど放送しているので御社にはぜひ欧米の作品に力を入れていただけるようお願いしたいと思います。

  7. 4:31 PM, 2011年9月14日ショー 

    円高とはいえ、米国と比較して1480円は高過ぎ。コンテンツも少なく国内コンテンツもないのに、この金額?
    モバイルでは初代XperiaやREGZAで再生できないし、入るの止めました。せめてコンテンツ少ないなら他に
    何らかの魅力を感じられないとその気にならない。

    • 4:07 PM, 2011年9月15日Huluお客様サポート 

      ショー様
      この度はブログにてご意見をいただき誠にありがとうございます。
      Huluお客様サポートセンターです。
      コンテンツに関しまして、より多くのプログラムをお客様にご覧いただくべく、様々な方面での交渉をさせて頂いておりますので、お楽しみにお待ち下さいませ。
      また、適応しておりますデバイスに限りがございますが、より多くの方にご利用いただくべく、ご利用の幅を拡大するために取り組んでおります。
      また何かご要望等ございましたら、弊社までご連絡いただけると幸いでございます。 今後とも、Huluをよろしくお願い致します。

  8. 8:03 AM, 2011年9月15日kuro 

    日本語字幕じゃなくて、日本語吹き替え版も用意してほしいです
    バトルスター・ギャラクティカをXbox360で見れるように早くしてほしいです

    • 3:55 PM, 2011年9月15日Huluお客様サポート 

      kuro様
      この度はブログにてご要望をいただき誠にありがとうございます。
      Huluお客様サポートセンターです。

      現在日本語吹き替え、並びにXbox360のご提供に向け、担当部署で取り組んでおりますので、お楽しみにお待ちくださいませ。

      また何かご要望等ございましたら、弊社までご連絡いただけると幸いでございます。 今後とも、Huluをよろしくお願い致します。

ピングバッグ (0)

› ピングバッグがありません